Panu Höglund

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Panu Höglund
Henkilötiedot
Syntynyt17. marraskuuta 1966 (ikä 57)
Kalvola
Kansalaisuus suomalainen
Ammatti kääntäjä

Panu Petteri Höglund (s. 17. marraskuuta 1966 Kalvola) on suomalainen kääntäjä. Hän on julkaissut artikkeleita eri lehdissä ja kirjoitti blogia Plaza-portaaliin 2006–2013.[1][2] Höglund on julkaissut useita teoksia iirin kielellä.

Panu Höglund on kasvanut Varkaudessa ja opiskellut kemiaa Åbo Akademissa ennen siirtymistään kielten opiskelijaksi.[1] Hän on kääntänyt neljä Einar Kárasonin romaania islannista suomeksi.

Höglund on osallistunut iirinkielisyysliikkeen toimintaan. Iirin kieltä Höglund on opiskellut National University of Irelandissa University College Galwayssa vuosina 1998–1999.[1] Hän osallistui vuosina 2003–2004 iirille virallista asemaa EU:ssa hakeneeseen Stádas-kampanjaan aloittamalla sitä tukevan verkkovetoomuksen Suomessa. Vetoomus sai kansainvälistä huomiota ja Höglund oli puhujana kampanjan mielenosoituksessa 2004. Iirin kieli sai virallisen aseman EU-kielenä vuonna 2007[3][4][5] Vuonna 2009 Michael Eversonin Evertype-kustantamo julkaisi hänen ensimmäisen iirinkielisen proosakirjansa Sciorrfhocail.[6] Höglund on myös kääntänyt muun muassa suomalaisia spefinovelleja sekä Isaac Asimovin Säätiön iiriksi.[3]

Kirjoittajana

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Iirinnöksiä

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
  1. a b c Höglund, Panu: Curriculum vitae Panu Höglund. Viitattu 4.5.2011. (englanniksi)
  2. Uschanov, Tommi: Mikä oikeistoa vaivaa?. (”– – Suomen luetuimpiin bloggaajiin jo vuosia kuulunut Panu Höglund – –”) Yhteiskuntapolitiikka, 2010, nro 1. Artikkelin verkkoversio (PDF). Viitattu 12.11.2010.
  3. a b Muraja, Tuomas: Rakkautena iiri. Kulttuurivihkot, 2013, nro 6, s. 34–37. Artikkelin verkkoversio.
  4. Ó Laighin, Pádraig Breandán: Changing the Status of Irish in the European Union: Strategies, process, and implications (PDF) Network of European Language Planning Boards. Viitattu 21.1.2009. (englanniksi)
  5. Höglund, Panu: ”Fear dána, fear Tána” ...eli Panu Irlannin kansallissankarina Notatki z podziemia – Записки из подполья. 2005. Panu Höglund. Viitattu 21.1.2009.
  6. Sciorrfhocail Evertype. Viitattu 10.3.2011. (englanniksi)

Aiheesta muualla

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Wikisitaateissa on kokoelma sitaatteja aiheesta Panu Höglund.